Главная > Классики > Стихи Фета > А.Н. Майкову на сочувственный отзыв о переводе Горация (Кто сам так пышно в тогу эту)
Фет Афанасий АфанасьевичФет Афанасий Афанасьевич

А.Н. Майкову на сочувственный отзыв о переводе Горация (Кто сам так пышно в тогу эту)

Кто сам так пышно в тогу эту Привычен лики облачать, — Кому ж, как не тебе, поэту, И тень Горация встречать? На Геликон ступя несмело, От вас я блеска позайму, Гордясь, что сам, хоть неумело, Но вам обоим руку жму.

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Он в гости меня приглашал вчера.

— Прошу, по-соседски, не церемониться!

И, кстати, я думаю, познакомиться

Вам с милой моею давно пора.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию